Войти на сайт

Урок татарского

Фото © kuzbass85.ru

В ближайшее время в Кузбассе планируется создать региональную автономию татарской национальной культуры. 31 октября в Новокузнецке состоится учредительное собрание

Такая автономия, по словам председателя религиозной организации мусульман города Кемерово Ильгиза Галеева, нужна для решения многих национальных вопросов. В том числе и по образованию на татарском языке, которое зачахло почти везде.

В Кемеровской области осталась одна школа, где изучают татарский язык, – в деревне Серебряково Тисульского района. Вернее, это не самостоятельная школа, а структурное подразделение Тисульской средней школы №1, но для простоты назовем ее просто школой. Недавно мы там побывали.

Традиции старые и новые

Первыми нас встретили гуси и утки. Только редакционная машина завернула с проселочной дороги на одну из деревенских улиц, как перспективу буквально заслонило белое полотно, казавшееся сплошным. Это были домашние птицы в огромном количестве.

Потом, уже в школе, нам объяснили: «Разведение птицы – одна из татарских традиций».

Собственно, традиции нас и интересуют, а также то, как их удается сохранить в отдельно взятом населенном пункте, окруженном миром с другими обычаями, как удается передавать их школьникам.

Серебряково – одна из немногих деревень в нашем регионе, заселенная татарами. И, как уже было сказано, единственная, где школьники изучают татарский язык и культуру. Правда, факультативно. Всего здесь 59 школьников с первого по девятый класс, программа обучения обычная общеобразовательная, а потому все предметы ведутся на русском. Причем учителя в этой школе, в десятках километров от районного центра, работают в ногу со временем и даже опережая других: по Федеральному государственному образовательному стандарту с первого по седьмой класс (в то время как по стране в массовом порядке с этого года – только с первого по пятый). И это при том, что многие новички-первоклашки русского вовсе не знают, потому что в домах все говорят на родном языке.

Однако за годы обучения ребята успевают осваивать государственный язык на уровне носителей. Во всяком случае, никакого акцента в детской речи мы не заметили. Серебряковские школьники, как и все прочие по стране, точно так же сдают экзамены в форме ОГЭ после девятого класса на русском. И на уроках истории детям рассказывают о подвигах их дедов во время Великой Отечественной, и темы по другим дисциплинам совпадают.

Но есть и особенности. Например, в программу обучения всех четвероклассников России несколько лет назад был введен такой предмет, как «Основы религиозной культуры и светской этики». Он состоит из шести модулей: основы буддийской, иудейской, исламской, православной, мировых религиозных культур, светской этики. Выбор модуля – дело родителей. Чаще всего в России выбирают либо основы православия, либо светскую этику. А в Серебрякове, по словам заведующей школой Альфии Тагировны Салямовой, четвертый год изучают основы исламской культуры.

— Распространено мнение, что ислам религия более агрессивная, чем, допустим, православие, — сразу делюсь я опасением с руководителем школы.

— Что вы! – удивляется она в ответ. — Коран вообще запрещает насилие. Агрессивны радикальные исламисты, но они живут по другим законам…

Перевести на русский? Запросто!

Почти все учителя в этой школе – местные. Родились, выросли в Серебрякове, затем окончили педагогические колледжи и вузы и вернулись домой. Но каким образом деревня из пятисот с лишним жителей, вросшая в окружающую, не татарскую, действительность, сохраняет свою самобытность, объяснить не могут и сами серебряковцы.

— Кто его знает, — задумалась педагог Сания Абдухалликова. — Может быть, потому, что у нас, татар, характеры сильнее, мы другие… Сдержаннее, что ли, в себе всё храним. А вот язык наш очень эмоциональный, состоит из одних эпитетов и метафор. А какие у нас песни хорошие! Куплет послушаешь – плакать хочется. Дети любят петь наши песни…

К слову сказать, к нашему приезду ученицы школы приготовили небольшой концерт. Пели на сцене в национальных костюмах.

Побывали мы и на уроке татарского, на котором класс изучал первую букву алфавита, она обозначает звук наподобие русских «А» и «Э». И несмотря на то, что буква первая, сразу было заметно: дети уже владеют языком. Они бегло отвечали на вопросы педагога, рассказывали считалки и стишки.

— Наши знают диалектный язык. На литературном языке общаются в Казани, но мы их понимаем. У всех в домах каналы татарского телевидения есть, — объяснила Эльза Карымова, которая и вела урок. Вообще-то она преподаватель русского языка и литературы, а татарский ведет в рамках внеурочной деятельности.

— Я в Серебрякове родилась и выросла, — рассказала Эльза Ходжатовна. — Моя мама тоже была учителем, заканчивала татарское отделение томского училища в 1946 году. Тогда преподавание шло на татарском языке, но сам язык не преподавался. А она мечтала об этом…

— Но что дает изучение языка, если он не востребован нигде, кроме вашей деревни? – спросила я.

— Главное — приобщение к культуре своего народа. И на развитие речи влияет. На уроках мы, например, переводим сказки с татарского на русский. Разве это не развивает?

Разный общий язык…

Серебряково — деревня старинная. Возникла, предположительно, лет 250 назад.

По легенде, название она получила от первого жителя, татарина по фамилии Серебряков. Вроде это был какой-то беглый ссыльный. Потом в это место потянулись татары из России. Откуда точно – на этот счет бытуют разные версии. Однако, когда местные жители слышат по телевидению речь пензенских татар, понимают, что и они разговаривают именно так. Хотя и казанских татар серебряковцы понимают.

— Ой, знаете, у казанских такие слова смешные есть! — вспомнила учительница Сания Сафиулловна. И рассмеялась.

А речь крымских татар наши вообще, оказывается, не понимают…

Была когда-то в Серебрякове и мечеть. Но в 50-е годы прошлого века ее разрушили «за ненадобностью». Осталась лишь фотография в школьном музее.

Однако верующих людей в деревне по-прежнему немало. Мусульманские обряды они совершают по домам и под руководством муллы. Мулла Гариф Абузяров Коран читает по-арабски на память.

Чак-чак и беляши

Школьное здание самое обычное, двухэтажное – уютное, чистенькое внутри. Национальный колорит здесь почти не ощущаем. Разве что в библиотеке среди книжек попадаются и на татарском языке. Правда, их немного и все старые. По словам заведующей Альфии Тагировны Салямовой, выписывать новые книги нет возможности.

Еще хранится в школе приданое невесты, которому более 50 лет. Изделия ручной работы с вышивкой, вставками, вязанными в разных техниках. Передала их на хранение местная жительница Сания Шарифовна Гильдеева. По народному обычаю, который соблюдается в некоторых семьях по сегодняшний день, девушка до замужества готовит приданое. Считается, что его нужно хранить всю жизнь, беречь и ни в коем случае никому не дарить.

А в школьной столовой нас накормили национальными блюдами – вкусным чак-чаком и татарскими беляшами. Начинка в них, как и полагается, мясной фарш, но не из свинины, а из баранины и птицы. Тут и вспомнились гуси и утки, которые первыми нас встретили в деревне: блюда из птицы в татарской кухне в числе основных.

Кстати, традиции традициями, но татарские школьники после девятого класса, как правило, едут в города и учатся в колледжах и техникумах на общих основаниях. И возвращаются в родную деревню далеко не все… И тем не менее Серебряково упорно (и, похоже, совсем не ограниченно, а органично!) живет своей жизнью, блюдя народные обычаи.

Вы можете оставить комментарий к этому материалуhttps://mediakuzbass.ru/newspapers/74151.html

В ближайшее время в Кузбассе планируется создать региональную автономию татарской национальной культуры. 31 октября в Новокузнецке состоится учредительное собрание

 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: